あなたのターゲット層があなたの発信するコミュニケーションをすべて理解することができたら、どれだけ多くの顧客を獲得できるか、考えたことはおありですか?
国際的なマーケティングを通じて、世界中の何億もの人々に広告や情報を届けることができます。収益性の高い、新たな市場を開拓し、売り上げを大きく伸ばすことができます。クオリティの高い翻訳とクリエイティブな翻案の両方を提供できる翻訳会社を選ぶことは、国際展開を成功させるための重要な要素です。
広告やマーケティングでは、標準的な翻訳ではなく、翻案が必要になることがよくあります。
マーケティング目的で作成される広告メッセージなどのテキストは、多くの場合、ターゲットグループの感情や欲求、動機に焦点を当てています。原語のテキストは文化的に非常に特殊で、比喩、ジョーク、言葉遊びに満ちていることがあります。この場合、翻訳者はメッセージの意味と単語の意味を理解しなければならないのです。最良の結果を得るためには、翻訳者は、ターゲット市場にできるだけ効果的にメッセージを伝えるため、トランスクリエーションとも呼ばれる翻案をする自由も与えられるべきです。
The Native Translatorでは、ターゲットとする市場で働く広告コピーライターなど、広告業界のクリエイティブな専門知識を持つ翻訳者が翻訳を行うオプションが保証されています。当社の翻訳者は全員、数か国語に通じた資格ある言語専門家であり、ソース言語に堪能で、ターゲット言語は彼らの母語です。
たとえば、以下のような翻訳や翻案をお手伝いできます。
- プレスリリース
- ウェブサイト
- バナー
- TwitterやFacebookなどのソーシャルメディア
- 広告
- パンフレットとフォルダ
- カタログ
- DR/DM/RMキャンペーン
- セールスレター
- ウェブやテレビ向けの広告映像
- ラジオ広告
- PowerPointプレゼンテーション
- マーケティング計画
- 展示会ブース
- 屋外広告
The Native Translatorは、スイスに登録事務所を持つグローバルなコミュニケーション・翻訳会社であるThe Translator Groupの一員です。当社はISO 17100の認証を取得しています。